分卷阅读47(2 / 2)

顺便一提,维多利亚女王的丈夫阿尔伯特亲王去世后,女王极为伤心,总穿着朴素的丧服,所以文中提到维多利亚女王总是以寡妇装扮出现也是有其历史背景的。

robertdudley,文中的设定里他是伊丽莎白女王哨兵的向导,现实的历史中他当然是女王那著名的绯闻对象。wiki链接:en.wikipedia./wiki/robert_dudley,_1st_earl_of_leicester

——————————————————————————————————

tribe:部族。作者并没有确切地定义,但应该可以推断出部族是指整个地区的人民,包括哨兵向导和普通人。与只包括全体哨兵的“集合”相对。

第九章

在完全无意识和恢复清醒之间,有一个短暂的模糊时刻。在他的面前游曳着一个半成型的荒漠,那里所有的一切都灿烂而刺眼。

为什么总是荒漠?他脑中的所有东西都存在于一个狂风肆虐、荒芜孤寂而岩石林立的地方。边缘参差不齐,气候灼热难耐,而且漫无生机。他喜欢丛林公园这些在里面有着活力和绿意的地方,但在他内部的某处,却一直都是那个该死的荒漠。

“真是可笑,”一个柔和而低沉的声音,如蜜般丰厚的音色下覆盖着沧桑岁月凝结成的暗哑。“真是乱下结论。这个地方打造了最坚韧的生命。这个地方没有谎言,没有妥协。只有强者才会真正以此为家。只有智者才能在此让生命生长。”

他恍惚地瞪着那个缩成一团的干瘪老妪,正在正午炫目的热度下很不调和地生火做饭。思绪像是被缓慢提取出的蜂浆,逐渐回到了他的大脑。他隐约地记得他必须要问些很重要的事,一些至关重要他必须要知道的事。但不知为何从那粘稠黑暗的思维迷雾里冒出来的,却是一句“你以前英语从来没有说得这么好。”

老妇人微笑了,有一个闪亮的瞬间你可以看到她歪斜的白色牙齿,“在这里每个人都说同一种语言,孩子。”

“这里……”支离破碎的思绪纷至沓来,不经过处理地硬生生卡在嘴边。

“孩子,没时间温柔行事了,”老妇人摇了摇她白色的脑袋,“也没时间小心翼翼。你必须要战斗。”

他摇摇头,结结巴巴说出的话就好像一个虚弱、瘸腿和残缺的人在空气中编织出的音波,因为太痛苦而不能成声。

那双盘根错节的手伸了出来,一下子抓住了他的脸庞,在这颠簸眩晕的中间地带,这感触令人震惊地居然很真实,“那么说你的哨兵也是残缺的?他难道既扭曲又无能?”

“不!他……”但当他想到那个美好的哨兵,他的形容词一下子干枯了。

老妇人嗤了一声,“你刚刚这么说了,不是么?让你之所以为你的一切,也都映射着他。如果你是残缺的,那么他也是残缺的。如果你贬低自己,那么你也在贬低他。如果你害怕,那就意味着你在你的行动和责任上失败了,也即是说,他也失败了。你是不是以为你孤身一人,你想什么干什么都不会对任何人造成任何结果?”她瞪视着他,像以前当他特别迟钝时她会有的反应一样,“愚蠢的孩子!傻瓜!你不仅是在过着人生