分卷阅读3(1 / 2)

夏日物语 淡瑾 1904 字 7个月前

“你的意思是,房子的情况很糟糕吗?”

“只是最坏的猜测,我需要亲自看一看才能确定。”

听见房子可以修缮,夏目终于松了口气,激动得鞠躬恳求:“一定请你帮我修房子!”

对于夏目突然严肃的态度,青年感到受宠若惊。他虽然明白可能是异国的礼节,但被年龄相仿的人行如此大礼,仍有些不太习惯。于是青年也模仿着低头弯腰道:“我会尽力。”虽然动作有些僵硬。

不想青年也如此真诚,夏目感动得无以复加,再次鞠躬表示:“这栋房子对我很大意义,非常感谢你!”

青年也跟着低头说:“不用客气。”

只见夏目又要鞠躬感谢,青年连忙按住对方肩膀说:“真的不用客气。”

夏目微微倾斜着上半身,抬起头来,不解地看青年。

一旁经过的老板娘笑呵呵地经过说:“这年轻人真有礼貌。”

夏目以为老板娘是在夸奖,不由赧然,却不知道这句话里有五分没有恶意的揶揄。

夏目小声地对青年说了一句「すまん」(抱歉),有些窘迫地站在一旁。

青年问:“明天下午可以吗?”

夏目点点头。

“我在这等你。”

夏目再次点头。

“……我还不知道你叫什么。”

“啊,请等一下。”夏目说着,拿出手机输入“夏目”二字,举在青年面前说:“日文不好记,中文就好了——霞目对吗?”

青年低头看了一眼,听到夏目口中奇怪的发音,不由一笑,纠正道:“夏目。”

“夏目?”

“对。”

“夏目。”夏目自己念了几遍,记住后笑着对青年说:“谢谢。”

“我叫荣昆。”

“龙昆?”夏目求证地看着荣昆,不太确定。

“荣昆。”

“龙昆?”夏目苦恼地学了几遍,发现无论怎样也不能完全准确的重复出来,因此感到十分不好意思。

不过这本来也怪不了他,日文里没有翘舌音,让他发出正确的“荣”音,就好比让中国人发法语里的小舌音一样困难。

“算了,龙昆就龙昆吧。记得明天下午在这里等我。”荣昆揉揉头发,不打算继续纠结下去。

“等一下!”夏目连忙喊住他,“请告诉我你的名字中文怎么写。”